ページ

2010年4月7日水曜日

赏花

今年春天一直很冷,
一直下雨。
不过,星期二难得的天气不错。
我们去市民公园赏花。
不由得不感叹樱花的美!




日本的赏花是指坐在樱花树下,
边吃、边喝、边聊、边赏花。
中文有一句诗说:醉翁之意不在酒。
那么是不是可以说:赏花之意不在花。



6 件のコメント:

コロコロ さんのコメント...

樱花很漂亮!天气也不错。好事做得多,所以您运气好。我去看樱花的时候,天气不好。。

きれいな桜ですね。天気もいいし。日ごろの行いが良いのでしょうね。私がお花見に行った時は、天気が悪くて、寒かったです。。。

katsuro さんのコメント...

从来我只从我家的窗户赏花、因为我家在市民公园西侧旁边的居民楼、东角儿、六层。可是今年我参加了两次"日本的赏花"、居民楼的观樱会和跟我女儿的家族的。
"赏花之意不在花" 很有意思、"在乎菜酒间也"。
对我来说、赏花的时候、觉得"命なりけり"。

kumo さんのコメント...

コロコロさん

你最近怎么样?
一定很充实吧。

今年这个季节天气真是让人郁闷。
我觉得最可怜的是那些摆摊的小餐车。
天气这么不好,买卖一定也不尽人意。。。

kumo さんのコメント...

katsuroさん

您这句“在乎菜酒间也”实在是太棒了!
您的古文真够厉害的啊!!
佩服佩服(^u^)

KEN さんのコメント...

很漂亮♪
一辺喝酒一辺看樱花・・・・心情很好!!

kumo さんのコメント...

KENさん

你好。
欢迎你来这里玩。
你也去赏花了吗?