ページ

2013年4月15日月曜日

喜悦

这已经是昨天?不,前天的事儿了吧。

村上春樹 新刊小説「色彩を持たない 多崎つくると、彼の巡礼の年」(ながいなぁ〜、この書名) 初日ゲット

很高兴。刚好有事路过赤羽车站,刚好书店在大肆宣传,于是就毫不犹豫地买了一本。要知道(インターネット上で「私」との意味、覚えなくていい😁)可是向来都是借书看的,这一本新刊也不少银子呢!

后来去家附近的大超市时,那里的书店竟是书已售空。心中暗喜。瞧瞧,这就是人的本性!人の不幸を笑う。看着别人买不着书,自己买着了就偷偷乐。笑。这叫自娱自乐。

问题是,この日本語「村上春樹 新刊小説 初日ゲット」を中国版ツイターに投稿しようと思ったら、何とぴったりする中国語が出てこない。。。

何て言うのだろう・・・
「村上春樹的新版小说,第一天发售我就买了回来!」何か長いね〜
結局意味不明な中国語で投稿した。(笑、中国人のくせに!)

2 件のコメント:

katsuro さんのコメント...

如果在这本书的底页里写“第一版第一刷”的话,旧书的价格会比较贵。

kumo さんのコメント...

谢谢您的留言^_^
底页上只写着“第1刷 2013年4月15日 第2刷 2013年4月20日”,可现在还没到4月20日呢啊。困惑。。。